set in splints 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 添え木をあてる
- set 1set n. ひとそろいの人またはもの, セット; 受信機; (よくない)仲間; (身体の一部の)様子; 映画のセット, 芝居の舞台装置;
- splints splints 管骨瘤[医生]
- set in {句自動-1} : 入り込む
- in splints 《be ~》添え木を当てている
- in splints 《be ~》添え木を当てている
- splints splints 管骨瘤[医生]
- set a broken arm in splints to hold it in position 折れた腕が動かないように添え木を当てる
- put in splints 《be ~》添え木をされる His broken leg was put in splints. 骨折した足は添え木をされた
- wear splints on ~に添え木をする
- wear splints on one's hands こて[小手{こて}]をつける[はめる]
- a set a set 一揃い ひとそろい 一揃え ひとそろえ
- on the set (役者などが)セットに入って、撮影現場{さつえい げんば}で
- on the set of ~(の映画{えいが})の撮影{さつえい}で
- set 1set n. ひとそろいの人またはもの, セット; 受信機; (よくない)仲間; (身体の一部の)様子; 映画のセット, 芝居の舞台装置; (髪の)セット; (テニスの)セット. 【動詞+】 break a set (そろった器具などを)はんぱにする The two sisters broke up a set of 12 crystal glasses, each
- set at ~を襲う、攻撃{こうげき}する The man was about to set at her when a policeman showed up. 男が彼女にまさに襲い掛かろうとしているとき、警官が現れた。 His novel is set at that temple. 彼の小説はあのお寺を舞台にしている。
